GREEK TONGUE
When someday I leave from this light
I'll meander toward the above like a
stream which murmurs and mumbles.
And if perchance somewhere amid
those turquoise highways
I should meet angels, I will
speak to them Greek, because
they don't know tongues. They speak
to one another with music.
H ELLINIKY GLOSSA
Otan kapote fygo apo touto to fos
tha eliktho pros ta pano opos ena
ruakaki pou mourmourizi.
Ki an tykhos kapou amamesa
stous galazious thiathromous
synandyso aggelous, tha tous
mylyso ellynika, epithy
then kseroune glosses. Milane
metaksy tous me mousiky.
SEMINARIO
An me vlepan na stekomai
orthios, akinytos, mes
sta louloudia mou, opos
afty ty stigmy,
tha nomizan pos
ta thithasko, eno
ymai ego pou akouo
kai afta pou miloun.
ekhontas me sto meso
mou thithaskoun to fos.
SEMINAR
If someone perchance sees me, standing
straight, motionless, amid
my flowers, just like I am
at this very moment,
they'd think that
I'm teaching them. Whereas
it is I who listens
and they who speak.
O PULSE
Morning before the sun lowers itself to this point here
and as it yet leans its golden blessing
on the ridges of the mountain,
I go downstairs to the garden. I bend over
the white rosebush I have
and the yellow; I bend over
the red and the white
geranium I have,
and whichever
stalk I should touch, ( as if God had
his hand stretched out to me,)
I hear and sense his Pulse.
O SFYGMOS
To proi, prin o ylios hamylosei os etho
k' eno akomy akoumba ty hrysy tou evloyia
stis korfes ton bounon,
katevaino ston kypo. Skyvo pano
ap' tyn aspry mou triantafylia
kai tyn kitriny; skyvo pano
ap' to kokkino kai to aspro
gerani mou.
Ki' opion
misko ki' an piaso,( os na mou ekhei
to heri tou aplosei o theos,)
akouo to sfigmo tou.