GREEK TONGUE

When someday I leave from this light

I'll meander toward the above like a

stream which murmurs and mumbles.

And if perchance somewhere amid

those turquoise highways

I should meet angels, I will

speak to them Greek, because

they don't know tongues. They speak

to one another with music.

H ELLINIKY GLOSSA

Otan kapote fygo apo touto to fos

tha eliktho pros ta pano opos ena

ruakaki pou mourmourizi.

Ki an tykhos kapou amamesa

stous galazious thiathromous

synandyso aggelous, tha tous

mylyso ellynika, epithy

then kseroune glosses. Milane

metaksy tous me mousiky.

SEMINARIO

An me vlepan na stekomai

orthios, akinytos, mes

sta louloudia mou, opos

afty ty stigmy,

tha nomizan pos

ta thithasko, eno

ymai ego pou akouo

kai afta pou miloun.

ekhontas me sto meso

mou thithaskoun to fos.

SEMINAR

If someone perchance sees me, standing

straight, motionless, amid

my flowers, just like I am

at this very moment,

they'd think that

I'm teaching them. Whereas

it is I who listens

and they who speak.

O PULSE

Morning before the sun lowers itself to this point here

and as it yet leans its golden blessing

on the ridges of the mountain,

I go downstairs to the garden. I bend over

the white rosebush I have

and the yellow; I bend over

the red and the white

geranium I have,

and whichever

stalk I should touch, ( as if God had

his hand stretched out to me,)

I hear and sense his Pulse.

O SFYGMOS

To proi, prin o ylios hamylosei os etho

k' eno akomy akoumba ty hrysy tou evloyia

stis korfes ton bounon,

katevaino ston kypo. Skyvo pano

ap' tyn aspry mou triantafylia

kai tyn kitriny; skyvo pano

ap' to kokkino kai to aspro

gerani mou.

Ki' opion

misko ki' an piaso,( os na mou ekhei

to heri tou aplosei o theos,)

akouo to sfigmo tou.